Текст 7

 

Б.-г. 9.7

сарва-бхутани каунтейа пракритим йанти мамикам калпа-кшайе пунас тани

сарва-бхутани каунтейа
пракритим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани
калпадау висриджамй ахам

сарва-бхутани - все созданные существа; каунтейа - о сын Кунти; пракритим - в природу; йанти - входят; мамикам - Моя; калпа-кшайе - в конце эпохи; пунах - вновь; тани - все те; калпа-адау - в начале эпохи; висриджами - создаю; ахам - Я.

 

О сын Кунти, в конце эпохи все материальные проявления входят в Мою природу, а в начале следующей, благодаря Моему могуществу, я творю их вновь.

 

КОММЕНТАРИЙ: Творение, сохранение и уничтожение этого материального космического проявления зависят от высшей воли Личности Бога. "В конце эпохи" означает "со смертью Брахмы". Брахма живет 100 лет, и Его один день равен 4 300 000 000 наших земных лет. Его ночь имеет ту же продолжительность. Его месяц состоит из тридцати таких дней и ночей, и его год равен двенадцати месяцам. Через каждые сто таких лет, когда Брахма умирает, происходит уничтожение вселенной. Это означает, что энергия, проявленная Верховным Господом, опять возвращается в Него. Затем вновь, когда бывает нужно проявить космический мир, это происходит по воле Верховного Господа. Баху сйам - "Хотя Я один, Я стану многими". Так гласит ведический афоризм (Чхандогйа-упанишад, 6.2.3). Господь распространяет Себя через эту материальную энергию, и все космическое проявление вновь имеет место.

 

 

< Предыдущий

Следующий >