Текст 23

 

Б.-г. 9.23

йе 'пй анйа-девата-бхакта йаджанте шраддхайанвитах те 'пи мам эва каун

йе 'пй анйа-девата-бхакта
йаджанте шраддхайанвитах
те 'пи мам эва каунтейа
йаджантй авидхи-пурвакам

йе - те, кто; апи - также; анйа - других; девата - богов; бхактах - преданные; йаджанте - поклоняются; шраддхайа анвитах - с верой; те - они; апи - также; мам - Мне; эва - только; каунтейа - о сын Кунти; йаджанти - они поклоняются; авидхи-пурвакам - неправильным путем.

 

Тот, кто служит другим богам, и кто поклоняется им с верой, в действительности поклоняется только Мне, о сын Кунти, но делает это не так, как следует.

 

КОММЕНТАРИЙ: "Люди, поклоняющиеся полубогам, не слишком умны, хотя такое поклонение косвенно обращено ко Мне", - говорит Кришна. Например, когда человек льет воду на листья и ветви дерева, не поливая корень, он делает так, поскольку не имеет достаточного знания или не соблюдает всех предписаний. Подобным же образом, для поддержания всего организма человеку необходимо снабжать пищей желудок. Полубоги - это, так сказать, чиновники и министры в правительстве Верховного Господа. Человек должен следовать законам, которые принимает правительство, а не отдельные чиновники или министры. Подобным же образом, каждый должен поклоняться только Верховному Господу. Чиновники и министры действуют, как представители правительства, и давать им взятку противозаконно. Здесь это описывается словами авидхи-пурвакам. Иначе говоря, Кришна не одобряет это ненужное почитание полубогов.

 

< Предыдущий

Следующий >