Текст 23

Б.-г. 5.23

шакнотихаива йах содхум прак шарира-вимокшанат кама-кродходбхавам вега

шакнотихаива йах содхум
прак шарира-вимокшанат
кама-кродходбхавам вегам
са йуктах са сукхи нарах

шакноти - способен; иха эва - в теперешнем теле; йах - тот, кто; содхум - терпеть; прак - прежде; шарира - тело; вимокшанат - отказываясь; кама - желание; кродха - гнев; удбхавам - происходящие; вегам - понуждает; сах - он; йуктах - в трансе; сах - он; сукхи - счастливый; нарах - человек.

 

Если до того, как человек покидает свое нынешнее тело, он умеет сдерживать побуждения материальных чувств и обуздывать свои желания и гнев, тогда он хорошо устроен и счастлив в этом материальном мире.

 

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто хочет уверенно продвигаться по пути самоосознания, должен стараться управлять побуждениями материальных чувств. Это побуждения речи, гнева, ума, желудка, гениталий и языка. Способный контролировать все эти побуждения, а также и ум, именуется госвами, или свами. Такие госвами ведут полную строгого ограничения жизнь и полностью воздерживаются от чувственного наслаждения. Неудовлетворенные материальные желания порождают гнев, и, таким образом, ум, глаза и грудь приходят в возбужденное состояние. Поэтому следует все время учиться управлять ими, прежде чем покинуть это материальное тело. Тот, кто в состоянии поступать так, считается познавшим себя, и он счастлив в состоянии самоосознания. Прилагать все усилия к обузданию желаний и гнева - такова обязанность трансценденталиста.

 

< Предыдущий

Следующий >