Текст 24

Б.-г. 5.24

йо 'нтах-сукхо 'нтар-арамас татхантар-джйотир эва йах са йоги брахма-н

йо 'нтах-сукхо 'нтар-арамас
татхантар-джйотир эва йах
са йоги брахма-нирванам
брахма-бхуто 'дхигаччхати

йах - тот, кто; антах-сукхах - счастлив изнутри; антах-арамах - черпая наслаждение внутри себя; татха - так же, как; антах-джйотих - направлен внутрь; эва - непременно; йах - любой; сах - он; йоги - мистик; брахма-нирванам - освобождение во Всевышнем; брахма-бхутах - самореализованный; адхигаччхати - достигает.

 

Тот, кто черпает счастье, активность и наслаждения в самом себе, кто обращает внутрь себя, является воистину совершенным мистиком. Он освобождается во Всевышнем и в конечном итоге достигает Всевышнего.

 

КОММЕНТАРИЙ: Если человек не способен испытывать счастье в себе, разве может он отказаться от внешней деятельности, направленной на достижение поверхностного счастья. Освобожденный человек действительно испытывает счастье он может спокойно сидеть в любом месте и наслаждаться жизненной деятельностью внутри себя. Такой освобожденный человек более не желает внешнего материального счастья. Это состояние называется брахма-бхута, достигнув которого, человек может быть уверен, что вернется домой, обратно к Господу.

 

< Предыдущий

Следующий >