Текст 19

Б.-г. 4.19 

йасйа сарве самарамбхах кама-санкалпа-варджитах гйанагни-дагдха-карман

йасйа сарве самарамбхах
кама-санкалпа-варджитах
гйанагни-дагдха-карманам
там ахух пандитам будхах

йасйа - тот, чей; сарве - все виды; самарамбхах - попытки; кама - основанные на стремлении к чувственному удовлетворении; санкалпа - решимость; варджитах - лишены; гйана - совершенного знания; агни - огнем; дагдха - сожжена; карманам - чья работа; там - ему; ахух - объявляют; пандитам - сведущая; будхах - те, кто знают.

 

Тот считается обладающим полнотой знания, кто свободен от стремлений к чувственному удовлетворению. Мудрецы говорят о таком, что последствия его деятельности сожжены огнем совершенного знания.

 

КОММЕНТАРИЙ: Лишь обладающий подлинным знанием может понять действия человека, находящегося в сознании Кришны. И, так как человек в сознании Кришны свободен от наклонностей к чувственным наслаждениям, следует понимать, что он сжег все последствия своей деятельности посредством совершенного знания о своем истинном положении вечного слуги Верховной Личности Бога. Тот действительно образован, кто достиг такого совершенства знания. Развитие этого знания о вечном служении Господу сравнимо с огнем. Такой огонь, однажды зажженный, может сжечь все последствия деятельности человека.

 

< Предыдущий

Следующий >