Текст 40

Б.-г. 3.40

индрийани мано буддхир асйадхиштханам учйате этаир вимохайатй эша гйан

индрийани мано буддхир
асйадхиштханам учйате
этаир вимохайатй эша
гйанам авритйа дехинам

индрийани - чувства; манах - ум; буддхих - разум; асйа - этого вожделения; адхиштханам - место расположения; учйате - называется; этаих - всеми этими; вимохайати - вводит в заблуждение; эшах - это вожделение; гйанам - знание; авритйа - покрывая; дехинам - воплощенного.

 

Чувства, ум и разум - пристанище вожделения. Через них вожделение покрывает истинное знание живого существа и вводит его в заблуждение.

 

КОММЕНТАРИЙ: Враг захватил различные стратегические позиции в теле обусловленной души, и Господь Кришна указывает эти места, чтобы желающий победить врага знал, где его можно найти. Ум является центром всякой деятельности чувств, и когда мы слышим об объектах чувств, ум обычно становится резервуаром мыслей о чувственном наслаждении, и в результате ум и чувства становятся вместилищем вожделения. Затем разум превращается в столицу этих похотливых склонностей. Разум является ближайшим соседом души. Разум, захваченный похотью, заставляет душу попадать под влияние ложного эго и отождествлять себя с материей и, таким образом, с умом и чувствами. Душа начинает предаваться материальным чувственным наслаждениям и ошибочно считает это истинным счастьем. Такое ложное отождествление души с материей прекрасно описано в "Шримад-Бхагаватам" (10. 84. 13):

йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке
сва-дхих калатрадишу бхаума иджйа-дхих
йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж
джанешв абхиджнешу са эва го-кхарах

"Человек, который отождествляет тело, сотворенное из трех элементов, со своей сущностью, который считает побочные продукты тела своими родственниками, а землю, на которой родился, достойной поклонения; который направляется в места паломничества, чтобы просто совершить омовение, а не с тем, чтобы встретить там людей, обладающих трансцендентным знанием, должен считаться подобным ослу или корове".

 

< Предыдущий

Следующий >