Текст 4

Б.-г. 2.4

арджуна увача катхам бхишмам ахам санкхйе дронам ча мадхусудана

арджуна увача
катхам бхишмам ахам санкхйе
дронам ча мадхусудана
ишубхих пратийотсйами
пуджархав ари-судана

арджунах увача - Арджуна сазал; катхам - как; бхишмам - Бхишма; ахам - я; санкхйе - в битве; дронам - Дрона; ча - также; мадху-судана - о сразивший Мадху; ишубхих - стрелами; пратийотсйами - контратакую; пуджа-архау - тех, кому следует поклоняться; ари-судана - о сражающий врагов.

 

Арджуна сказал: О сражающий врагов, о победитель Мадху (Кришна), как я могу пускать свои стрелы в таких людей, как Бхишма и Дрона, достойных моего поклонения".

 

КОММЕНТАРИЙ: Старейшины, такие, как Бхишма и Дрона, всегда достойны почитания. Даже если они нападают, не следует отвечать им тем же. Согласно общепринятому этикету, старшим нельзя противоречить даже словом. Даже если они иногда и резки, в ответ на это не следует вести себя грубо. Так как же тогда мог Арджуна в свою очередь напасть на них. Стал ли бы Кришна нападать на Своего деда Уграсену, или на Своего учителя, Сандипани Муни. Таковы были некоторые из доводов, приведенных Арджуной Кришне.

 

< Предыдущий

Следующий >