Текст 26

Б.-г. 1.26

татрапашйат стхитан партхах питрин атха питамахан ачарйан матулан

татрапашйат стхитан партхах
питрин атха питамахан
ачарйан матулан бхратрин
путран паутран сакхимс татха
швашуран сухридаш чаива
сенайор убхайор апи

татра - там; апашйат - он мог видеть; стхитан - стоящий; партхах - Арджуна; питрин - отцов; атха - также; питамахан - дедов; ачарйан - учителей; матулан - дядей по матери; бхратрин - братьев; путран - сыновей; паутран - внуков; сакхин - друзей; татха - также; швашуран - тестей; сухридах - благожелателей; ча - также; эва - неприменно; сенайох - армий; убхайох - обеих сторон; апи - включая.

 

И Арджуна увидел в обеих армиях своих отцов, дедов, учителей, дядей по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и благожелателей.

 

КОММЕНТАРИЙ: На поле боя Арджуна увидел всех своих родственников. Он увидел Бхуришраву, ровесника своего отца, дедов Бхишму и Сомадатту, учителей Дроначарию и Крипачарйу, дядей по матери Шалйу и Шакуни, брата Дурйодхану, сына Лакшману, друзей, таких, как Ашваттхама, благожелателей, как Критаварма и других. Многие из его друзей также были там, по разные стороны поля боя.

 

< Предыдущий

Следующий >