Текст 27

Б.-г. 1.27

тан самикшйа са каунтейах сарван бандхун авастхитан крипайа

тан самикшйа са каунтейах
сарван бандхун авастхитан
крипайа парайавишто
вишиданн идам абравит

тан - всех их; самикшйа - увидев; сах - он; каунтейах - сын Кунти; сарван - всякого рода; бандхун - родственников; авастхитан - расположенных; крипайа - состраданием; парайа - высокой степени; авиштах - преисполненный; вишидан - сокрушаясь; идам - таким оборазом; абравит - сказал.

 

Когда Арджуна, сын Кунти, увидел своих друзей и родственников, сердце его преисполнилось состраданием, и он сказал:

 

< Предыдущий

Следующий >