Текст 18

 

Б.-г. 17.18

саткара-мана-пуджартхам тапо дамбхена чаива йат крийате тад иха

саткара-мана-пуджартхам
тапо дамбхена чаива йат
крийате тад иха проктам
раджасам чалам адхрувам

сат-кара - уважение; мана - честь; пуджа - и поклонение; артхам - ради; тапах - аскетизм; дамбхена - с гордостью; ча - также; эва - непременно; йат - которое; крийате - исполняется; тат - тот; иха - в этом мире; проктам - сказано; раджасам - в гуне страсти; чалам - мерцающей; адхрувам - временной.

 

Воздержание, совершаемое из гордости и ради завоевания уважения, чести и поклонения, считается находящимся в гуне страсти. Оно не может быть ни твердым, ни постоянным.

 

КОММЕНТАРИЙ: Иногда человек проходит через тапасйу для привлечения к себе внимания других, добиваясь почестей, уважения и преклонения перед собой. Люди, находящиеся в гуне страсти, добиваются того, чтобы стоящие ниже их поклонялись им, мыли им ноги и подносили ценные подарки. Подобного рода достижения, искуственно полученные путем тапасий, считаются находящимися в гуне страсти. Результаты их временны; они могут продолжаться некоторое время, но не постоянно.

 

< Предыдущий

Следующий >