Б.-г. 13.31йада бхута-притхаг-бхавам йада - когда; бхута - живых существ; притхак-бхавам - отдельные личности; эка-стхам - расположенные в одном; анупашйати - тот, кто пытается видеть через авторитеты; татах эва - с тех пор; ча - также; вистарам - распространение; брахма - Абсолюта; сампадйате - достигает; тада - в это время.
Когда разумный человек перестает видеть различие существ, вызванное различием между их материальными телами, и он видит, как существа пребывают повсюду, он достигает понимания Брахмана.
КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто способен увидеть, что различные тела живых существ являются порождением различных желаний индивидуальной души и не присущи самой душе, обладает истинным видением. Руководствуясь материалистическим представлением о жизни, мы кого-то считаем полубогом, кого-то - человеком, кого-то - собакой, кошкой и т.д. Такое видение материально, не истинно. Подобное материалистическое разделение возникает из-за материалистического представления о жизни. После разрушения материального тела духовная сущность остается неизменной. Душа, приходя в соприкосновение с материальной природой, получает различные тела. Способный увидеть это обретает духовное видение; освободившись таким образом от привычки к обозначениям, таким, как "люди", "животные", "великий", "низкий" и т.п., он очищает свое сознание и становится способен развить сознание Кришны, соответственно своей духовной сущности. Как такой человек воспринимает мир, будет объясняться в следующем стихе.
| |||