Текст 43

Б.-г. 6.43

татра там буддхи-самйогам лабхате паурва-дехикам йатате ча тато бхуйах

татра там буддхи-самйогам
лабхате паурва-дехикам
йатате ча тато бхуйах
самсиддхау куру-нандана

татра - с тех пор; там - то; буддхи-самйогам - возрождение такого сознания; лабхате - выигрывает; паурва-дехикам - от предыдущего тела; йатате - стремится; ча - также; татах - поэтому; бхуйах - снова; самсиддхау - для совершенства; куру-нандана - о сын Куру.

 

Родившись в такой семье, он возрождает божественное сознание своей предыдущей жизни и пытается пойти дальше и достичь полного успеха, о сын Куру.

 

КОММЕНТАРИЙ: Царь Бхарата, который получил свое третье рождение в семье добропорядочного брахмана, является примером того, как можно восстановить предыдущее трансцендентное сознание, родившись в хорошей семье. Царь Бхарата был императором всего мира, и с его времен эта планета стала именоваться у полубогов Бхарата-варша. Ранее она именовалась Илаврита-варша. Император, еще будучи молодым, ушел от дел во имя достижения духовного совершенства, но не смог добиться успеха. В своей последующей жизни он родился в семье добропорядочного брахмана и стал известен под именем Джады Бхараты, потому что он всегда пребывал в уединении и не разговаривал ни с кем. Впоследствии царь Рахугана признал в нем величайшего трансценденталиста. На примере его жизни можно понять, что трансцендентные устремления или занятия йогой никогда не бывают напрасными. Милостью Господа трансценденталисты неоднократно получают возможность для полного совершенства в сознании Кришны.

 

< Предыдущий

Следующий >