Текст 40

Б.-г. 4.40

агйаш чашраддадханаш ча самшайатма винашйати найам локо 'сти на паро н

агйаш чашраддадханаш ча
самшайатма винашйати
найам локо 'сти на паро
на сукхам самшайатманах

агйах - глупцы, не знающие авторитетных священных писаний; ча - и; ашраддадханах - не верящие в боготкровенные писания; ча - также; самшайа - сомнений; атма - человек; винашйати - снова падает; на - никогда; айам - в этом; локах - мир; асти - есть; на - не; парах - следующая жизнь; на - не; сукхам - счастье; самшайа - сомнительный; атманах - личности.

 

Но невежественные и неверующие люди, сомневающиеся в писаниях, не обретают сознания Господа; они падают вниз. Для сомневающейся души нет счастья ни в этом мире, ни в следующем.

 

КОММЕНТАРИЙ: Из многих общепризнанных, авторитетных писаний "Бхагавад-гита" - наилучшая. Люди, подобные животным, не имеют ни веры в, ни знания об общепризнанных писаний. Некоторые же, хотя и имеют представление о них и могут даже цитировать их, на деле не верят в эти слова. Другие, даже признавая "Бхагавад-гиту", не верят в Шри Кришну и не поклоняются Ему, Верховной Личности Бога. Такие люди неустойчивы в сознании Кришны и в конце концов падают. Из вышеупомянутых не имеющие веры и всегда сомневающиеся совсем не прогрессируют. Люди без веры в Бога и в Его слово не находят благополучия ни в этом мире, ни в следующем. Для них нигде нет счастья. Поэтому нужно с верой следовать принципам ведических писаний и с их помощью подняться до положения истинного знания. Только оно поможет человеку достичь трансцендентного уровня духовного понимания. Другими словами, сомневающиеся люди не имеют возможности получить духовную независимость. Поэтому нужно следовать по стопам великих ачарьев, принадлежащих к цепи ученической преемственности, и так достичь успеха.

 

< Предыдущий

Следующий >