Текст 32

Б.-г. 4.32

эвам баху-видха йагйа витата брахмано мукхе карма-джан виддхи тан сарв

эвам баху-видха йагйа
витата брахмано мукхе
карма-джан виддхи тан сарван
эвам гйатва вимокшйасе

эвам - таким образом; баху-видхах - различные виды; йаджна(гйа)х - жертвоприношения; витатах - широко распространены; брахманах - Вед; мукхе - через рот; карма-джан - рожденный из работы; виддхи - тебе следует знать; тан - их; сарван - все; эвам - таким образом; гйатва - зная; вимокшйасе - ты будешь освобожден.

 

Все эти разнообразные жертвоприношения одобряются Ведами, и каждое из них порождается определенным типом деятельности. Зная это, ты достигнешь освобождения.

 

КОММЕНТАРИЙ: Как обсуждалось выше, в Ведах упоминаются различные виды жертвоприношений, соответствующие различным типам людей. Поскольку люди настолько погружены в телесные представления о жизни, эти жертвоприношения устроены так, чтобы человек смог осуществить их посредством тела, ума или разума. Но все они рекомендуются для конечного достижения свободы от телесной оболочки. Это утверждение исходит из собственных уст Господа.

 

< Предыдущий

Следующий >