Текст 7

Б.-г. 3.7

йас тв индрийани манаса нийамйарабхате 'рджуна кармрийаих карма-йогам

йас тв индрийани манаса
нийамйарабхате 'рджуна
кармрийаих карма-йогам
асактах са вишишйате

йах - тот, кто; ту - но; индрийани - чувства; манаса - умом; нийамйа - регулируя; арабхате - начинается; арджуна - о Арджуна; карма-индрийаих - активными органами чувств; карма-йогам - преданность; асактах - без привязанности; сах - он; вишишйате - есть гораздо лучше.

 

С другой стороны, тот, кто искренне пытается контролировать умом активные органы чувств и занимает их деятельностью в сознании Кришны, без привязанности к материальному, стоит гораздо выше.

 

КОММЕНТАРИЙ: Вместо того, чтобы становиться псевдотрансценденталистом ради бессмысленной жизни и чувственных наслаждений, гораздо лучше заниматься своим собственным делом и достичь цели жизни, состоящей в освобождении из материального плена и достижении царства божьего. Главная свартха-гати, или цель жизни каждого - это достижение Вишну. Весь институт варн и ашрамов предназначен для того, чтобы помочь нам в достижении этой цели. Грихастха тоже может выполнить свое предназначение, занимаясь служением в сознании Кришны. Для достижения самоосознания человек должен вести регулярный образ жизни, как это предписано в писаниях, продолжать выполнять свое дело без материальных привязанностей, и таким образом духовно развиваться. Тот, кто искренне следует этим путем, гораздо выше лгуна-притворщика, который усвоил дешевую показную духовность и тем самым обманывает неискушенную публику. Тот, кто с искренним чувством подметает улицы, гораздо выше какого-нибудь шарлатана, который занимается медитацией только ради приобретения средств к существованию.

 

< Предыдущий

Следующий >