Текст 32

Б.-г. 2.32

йадриччхайа чопапаннам сварга-дварам апавритам сукхинах кшатрийах

йадриччхайа чопапаннам
сварга-дварам апавритам
сукхинах кшатрийах партха
лабханте йуддхам идришам

йадриччхайа - по собственному согласию; ча - также; упапаннам - прибывший; сварга - с райских планет; дварам - дверь; апавритам - широко открывая; сукхинах - очень счастливо; кшатрийах - члены царской семьи; партха - о сын Приитхи; лабханте - достигают; йуддхам - война; идришам - так.

 

О Партха, счастливы те кшатрии, которым нежданно выпадает на долю возможность сражаться, открывая перед ними райские врата.

 

КОММЕНТАРИЙ: Будучи высшим учителем в мире, Господь Кришна осуждает отношение Арджуны, выразившееся в его словах: "Я не вижу никакого смысла в этой битве. Из-за нее мне придется вечно обитать в аду". Такое заявление Арджуны было лишь следствием его неведения. Он хотел избежать насилия, выполняя свои обязанности, но для кшатрия, находящегося на поле боя, отказ от насилия не слишком разумен. В "Парашара-смрити", религиозном кодексе, составленном Парашарой, великим мудрецом, отцом Вйасадевы, говорится:

кшатрийо хи праджа ракшан шастра-паних прадандайан
нирджитйа пара-саинйади кшитим дхармена палайет

"Долг кшатрия - защищать граждан от любых напастей, и потому он иногда должен применять насилие, дабы поддерживать закон и порядок. Он должен побеждать вражеских солдат и управлять миром согласно религиозным принципам". Итак, у Арджуны не было никаких причин отказываться от сражения. Если он победит врага, он будет наслаждаться царствованием если же он погибнет, то попадет на райские планеты, врата которых будут широко раскрыты для него. Итак, в любом случае он выигрывает.

 

< Предыдущий

Следующий >