Текст 18

 

Б.-г. 16.18

аханкарам балам дарпам камам кродхам ча самшритах мам атма-пара-дехешу

аханкарам балам дарпам
камам кродхам ча самшритах
мам атма-пара-дехешу
прадвишанто 'бхйасуйаках

аханкарам - ложному эго; балам - силе; дарпам - гордости; камам - вожделению; кродхам - гневу; ча - также; самшритах - найдя прибежище в; мам - ко Мне; атма - в чем-либо собственном; пара - в других телах; дехешу - богохульствуя; прадвишантах - завистливый; абхйасуйаках - завистливые.

 

Введенные в заблуждение ложным эго, силой, гордостью, вожделением и гневом, демоны начинают испытывать зависть к Верховной Личности Бога, пребывающей в их собственном теле и в телах других существ, и богохульствуют по поводу истинной религии.

 

КОММЕНТАРИЙ: Демон, будучи всегда настроен против верховного положения Господа, не верит в писания. Писания и само существование Верховной Личности Бога порождают в нем зависть. Это вызвано его так называемым престижем и его богатством и могуществом. Такой человек не знает, что нынешняя жизнь - подготовка к следующей, и потому он, фактически, завидует сам себе, так же, как и другим. Он совершает насилие как над телами других, так и над собственным телом. Не обладая знанием, он не считается с тем, что все подчиняется Верховной Личности Бога. Завидуя писаниям и Верховной Личности Бога, он приводит ложные доводы против существования Бога и отвергает авторитет писаний. В каждом своем действии он считает себя независимым и полновластным хозяином. Полагая, что нет ему равных в силе, власти и богатстве, он думает, что волен действовать, как заблагорассудится, и никто не сможет остановить его. Если у него есть враг, который мог бы воспрепятствовать в чем-то его чувственным наслаждениям, он строит планы, как самому погубить его.

 

< Предыдущий

Следующий >