Текст 11-12

 

Б.-г. 16.11-12

чинтам апаримейам ча пралайантам упашритах камопабхога-парама этавад

чинтам апаримейам ча
пралайантам упашритах
камопабхога-парама
этавад ити нишчитах

аша-паша-шатаир баддхах
кама-кродха-парайанах
иханте кама-бхогартхам
анйайенартха-санчайан

чинтам - страхам и тревогам; апаримейам - неизмеримыми; ча - и; пралайа-антам - до смерти; упашритах - прибегнув к ним; кама-упабхога - удовлетворение чувств; парамах - высочайшая цель жизни; этават - таким образом; ити - таким путем; нишчитах - убеждаются; аша-паша - запутывание в сети надежды; шатаих - сотнями; баддхах - будучи связанными; кама - вожделение; кродха - гнев; парайанах - всегда в таком умонастроении; иханте - они желают; кама - вожделение; бхога - чувственное наслаждение; артхам - для этой цели; анйайена - незаконно; артха - благосостояние; санчайан - накопление.

 

Они считают, что удовлетворять чувства - первая необходимость человеческой цивилизации. Таким образом, до конца жизни их тревоги неизмеримы. Опутанные сетью сотен тысяч желаний и поглощенные вожделением и гневом, они добывают деньги неправедными путями во имя удовлетворения чувств.

 

КОММЕНТАРИЙ: Демоны придерживаются мнения, будто удовлетворение чувств является высшей целью жизни, и сохраняют это представление до самой своей смерти. Они не верят ни в жизнь после смерти, ни в то, что живое существо получает различные тела в зависимости от своей кармы, или деятельности в этом мире. Их жизненные планы, которые они строят один за другим, никогда не завершаются. Я был лично знаком с человеком демонического склада ума, который, будучи при смерти, упрашивал врача продлить ему жизнь еще на четыре года, чтобы он мог осуществить свои незавершенные планы. Подобные глупцы не знают, что врач бессилен продлить жизнь даже на мгновение. Когда пришел черед, желания человека в расчет не принимаются. Законы природы не позволяют наслаждаться жизнью ни на секунду дольше положенного срока.

Демоны, не верящие ни в Бога, ни в Верховную Душу, пребывающую в сердце, совершают всевозможные греховные поступки лишь ради чувственного удовлетворения. Они не знают о том, что в сердце их присутствует свидетель. Верховная душа наблюдает за деятельностью индивидуальной души. Как говорится в Упанишадах, на одном дереве сидят две птицы: одна из них действует и вкушает как сладкие, так и горькие плоды, растущие на ветках, а другая лишь наблюдает. Наделенный демоническими качествами человек не знаком с ведическими писаниями, и у него нет никакой веры; поэтому он полагает, что он волен делать все, что угодно ради чувственного удовлетворения, невзирая на последствия.

 

< Предыдущий

Следующий >