Текст 29
Б.-г. 11.29йатха прадиптам джваланам патанга йатха - как; прадиптам - горящий; джваланам - огонь; патангах - мотыльки; вишанти - входит; нашайа - для разрушения; самриддха - на полной; вегах - скорости; татха эва - подобно; нашайа - для разрушения; вишанти - входят; локах - все люди; тава - Твои; апи - также; вактрани - рты; самриддха-вегах - на полной скорости.
Я вижу, как все люди устремляются в Твои зевы, подобно мотылькам, летящим на огонь, чтобы погибнуть в нем.
| |||