Текст 21

 

Б.-г. 18.21

притхактвена ту йадж гйанам нана-бхаван притхаг-видхан ветти сарвешу б

притхактвена ту йадж гйанам
нана-бхаван притхаг-видхан
ветти сарвешу бхутешу
тадж гйанам виддхи раджасам

притхактвена - из-за разделения; ту - но; йат - которое; гйанам - знание; нана-бхаван - разнообразные ситуации; притхак-видхан - различные; ветти - знает; сарвешу - во всех; бхутешу - живых существах; тат - то; гйанам - знание; виддхи - следует знать; раджасам - с точки зрения страсти.

 

Знание, говорящее, что вид живого существа определяется телом, в котором оно пребывает, считается знанием в гуне страсти.

 

КОММЕНТАРИЙ: Представление, согласно которому живое существо отождествляется с материальным телом, и которое предполагает, что с разрушением тела уничтожается также и сознание, считается знанием в гуне страсти. В соответствии с таким знанием отличие одного тела от другого определяется развитием в них различных видов сознания. Иными словами, вне тела не существует отдельной души, проявляющей сознание. Тело само является душой, и не существует отдельной души, стоящей за телом. Согласно такому представлению, знание временно. Также существует мнение, что нет индивидуальных душ - есть всепроникающая душа, которая исполнена знания, а тело является проявлением преходящего невежества. Или вне тела не существует ни особой индивидуальной души, ни души верховной. Все представления такого рода считаются порождениями гуны страсти.

 

< Предыдущий

Изданная общим тиражом более пяти миллионов экземпляров, на более чем 20 языках мира, "Бхагавад-гита как она есть" с комментариями

Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады стала настоящим бестселлером и самым авторитетным переводом этого

классического произведения мировой литературы.