Б.-г. 15.6
на тад бхасайате сурйо на - не; тат - ту; бхасайате - освещает; сурйах - солнце; на - не; шашанках - луна; на - не; паваках - огонь, электричество; йат - где; гатва - идя; на - никогда; нивартанте - возвращаются; тат дхама - ту обитель; парамам - высшую; мама - Мою.
Эта Моя высшая обитель не освещается ни солнцем, ни луной, ни огнем, ни другим источником света. Тот, кто достиг ее, никогда не возвращается в этот материальный мир.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь описывается духовный мир, обитель Верховной Личности Бога, Кришны, называемая Кришналока, Голока Вриндавана. В духовном небе нет нужды в свете солнца, луны, огня или электричества, ибо все планеты освещают сами себя. В этой вселенной только одна планета сама себя освещает, Солнце, но в духовном небе все планеты обладают этим свойством. Сияние всех этих планет (называемых "Вайкунтхи") образует блистающее небо, называемое брахмаджйоти. В действительности это сияние исходит от планеты Кришны, Голоки Вриндавана. Часть этого сияющего излучения покрыта махат-таттвой, материальным миром, основная же часть сияющего неба наполнена духовными планетами, именуемыми Вайкунтхами, главная из которых - Голока Вриндавана. Пока живое существо пребывает в этом темном материальном мире, оно находится в обусловленной жизни, но как только оно достигает духовного неба, прорубаясь сквозь искаженное ложное дерево материального мира, оно освобождается. Тогда ему больше не грозит возвращение назад. В обусловленной жизни живое существо считает себя хозяином материального мира, но в освобожденном состоянии оно входит в духовное царство и воссоединяется с Верховным Господом. Там оно наслаждается вечным блаженством, вечной жизнью и полным знанием. Эти сведения должны воодушевлять человека. Он должен желать перейти в тот вечный мир и выбраться из этого ложного отражения действительности. Для того, кто слишком сильно привязан к материальному миру, очень сложно разорвать эту привязанность, но человек, обратившийся к сознанию Кришны, обретает возможность постепенно отрешиться от него. Нужно общаться с преданными Господа, с теми, кто находятся в сознании Кришны. Следует найти общество, посвятившее себя сознанию Кришны, и научиться преданно служить Господу. Таким образом человек может разорвать связи с материальным миром. Ему не суметь отрешиться от этой привязанности, лишь просто облачившись в одежду цвета шафрана. Он должен развить в себе привязанность к преданному служению Господу. Поэтому нужно со всей серьезностью отнестись к тому, что преданное служение, описанное в двенадцатой главе, является единственным путем, позволяющим выбраться из этого ложного отображения истинного дерева. В четырнадцатой главе описаны различные виды осквернения материальной природой. И лишь преданное служение названо там чисто трансцендентным. Слова парамам мама очень важны здесь. На самом деле, каждый уголок и закоулок мира есть собственность Верховного Господа, но духовный мир - парамам, то есть полный шести богатств. В "Катхе-упанишад" (2.2.15) также подтверждается, что духовный мир не нуждается в свете солнца, луны или звезд (на татра сурйо бхати на чандра-таракам), ибо все духовное небо освещается внутренней силой Верховного Господа. Этой высшей обители можно достигнуть, только вручив себя Господу, и никак иначе.
| |||
