Текст 13-14

 

Б.-г. 12.13-14

адвешта сарва-бхутанам маитрах каруна эва ча нирмамо нираханкарах сама

адвешта сарва-бхутанам
маитрах каруна эва ча
нирмамо нираханкарах
сама-духкха-сукхах кшами

сантуштах сататам йоги
йататма дридха-нишчайах
майй арпита-мано-буддхир
йо мад-бхактах са ме прийах

адвешта - дружелюбный; сарва-бхутанам - ко всем живым существам; маитрах - дружелюбно; карунах - по-доброму; эва - непременно; ча - также; нирмамах - без чувства собственничества; нираханкарах - без ложного эго; сама - равно; духкха - несчастье; сукхах - счастье; кшами - прощая; сантуштах - удовлетворенный; сататам - всегда; йоги - посвятивший себя преданному служению; йата-атма - владеющий собой; дридха-нишчайах - с решимостью; майи - Мной; арпита - занятый; манах - ум; буддхих - разум; йах - тот, кто; мат-бхактах - Мой преданный; сах - он; ме - Мне; прийах - дорог.

 

Тот, кто не завистлив, но добрый друг всем живым существам, кто не считает себя владельцем чего-либо и свободен от ложного эго, кто не меняется в счастье и в несчастье, кто снисходителен, всегда удовлетворен, кто владеет собой и с решимостью отдает себя преданному служению, и чьи ум и разум сосредоточены на Мне - такой преданный очень дорог Мне.

 

КОММЕНТАРИЙ: В этих двух стихах Господь вновь обращается к чистому преданному служению и описывает трансцендентные качества чистого преданного. Чистый преданный невозмутим при любых обстоятельствах и не завидует никому. Он не становится врагом своего врага, ибо полагает, что человек стал его врагом из-за его собственных прошлых ошибок. Поэтому лучше страдать, чем возмущаться. В "Шримад-Бхагаватам" (10.14.8) сказано: тат те 'нукампам сусамикшамано бхунджана эватма-критам випакам. Всегда, когда преданный в беде или в затруднительном положении, он думает, что все это - милость Господа. Он думает: "Из-за моих прошлых ошибок мне следовало бы страдать много больше, и только милостью Господа я не получаю того наказания, которое заслужил. Из милосердия Верховная Личность Бога наказывает меня лишь слегка. Поэтому преданный, несмотря на многие трудные обстоятельства, спокоен, терпелив и невозмутим. Он всегда дружелюбно настроен к каждому, даже и к своим врагам. Нирмама означает, что он не придает большого значения ни радостям, ни страданиям, относящимся к его телу, поскольку знает, что он не есть это материальное тело. Он не отождествляет себя с телом и поэтому свободен от концепции ложного эго и одинаково воспринимает как счастье, так и страдание. Он терпелив и доволен тем, что даруется ему милосердным Господом. Он не пытается достичь того, что сопряжено с большими трудностями, и поэтому всегда пребывает в радости. Он является совершенным мистиком, так как твердо следует наставлениям своего духовного учителя. И он полон решимости, поскольку владеет своими чувствами. Его невозможно сбить ложными аргументами, ибо никто не может отвлечь его от твердого намерения преданно служить Кришне. Он полностью осознает, что Кришна есть вечный Господь, и никто не может отвлечь его от Него. Все эти качества позволяют ему направить свои ум и разум целиком на Верховного Господа. Такой уровень преданного служения, без сомнения, очень редко встречается, но преданный может достичь его, следуя регулирующим принципам бхакти-йоги. Более того, Господь говорит, что такой преданный очень дорог Ему, ибо Господь всегда доволен всеми его поступками, совершаемыми в полном сознании Кришны.

 

< Предыдущий

Следующий >