Текст 49

 

Б.-г. 11.49

ма те вйатха ма ча вимудха-бхаво дриштва рупам гхорам идрин мамедам

ма те вйатха ма ча вимудха-бхаво
дриштва рупам гхорам идрин мамедам
вйапета-бхих прита-манах пунас твам
тад эва ме рупам идам прапашйа

ма - пусть не будет; те - тебе; вйатха - беспокойство; ма - пусть не будет; ча - также; вимудха-бхавах - недоумение; дриштва - видя; рупам - форму; гхорам - ужасную; идрик - как она есть; мама - Мой; идам - это; вйапета-бхих - свободный от всякого страха; прита-манах - с удовлетворенным умом; пунах - вновь; твам - ты; тат - что; эва - таким образом; ме - Мою; рупам - форму; идам - эту; прапашйа - смотри же.

 

Ты пришел в смятение и изумление при виде Меня в этом ужасающем облике. Покончим с этим. Мой преданный, забудь же все страхи и с миром на душе наблюдай тот образ, который ты желаешь увидеть".

 

КОММЕНТАРИЙ: В начале "Бхагавад-гиты" Арджуна был встревожен тем, что должен убить Бхишму и Дрону, своих почтенных деда и учителя. Однако Кришна сказал, что ему не следует страшиться убийства своего деда. Бхишма и Дрона промолчали, когда на общем собрании Куру сыновья Дхритараштры пытались снять с Драупади одежды, и за такое пренебрежение своим долгом они заслужили смерть. Кришна явил Арджуне вселенскую форму лишь для того, чтобы показать ему, как за совершенный им недостойный поступок эти люди уже были убиты. Эта картина была продемонстрирована Арджуне потому, что преданные всегда миролюбивы и не в состоянии совершать такие ужасные поступки. Осознав назначение этого откровения, Арджуна пожелал увидеть четырехрукую форму Кришны, и Господь явил ему этот образ. Вселенская форма не слишком привлекает преданных, ибо она не дает возможности отношений взаимной любви с Господом. Бхакта либо хочет выразить Господу свои чувства почтения и восхищения, либо он хочет видеть двурукий образ Кришны, с тем, чтобы служить Верховной Личности Бога и находить в Нем ответ на свою любовь.

 

< Предыдущий

Следующий >