Текст 31
Б.-г. 11.31акхйахи ме ко бхаван угра-рупо акхйахи - пожалуйста, объясни; ме - мне; ках - кто; бхаван - Ты; угра-рупах - устрашающая форма; намах асту - почтение; те - Тебе; дева-вара - о великий среди полубогов; прасида - будь милостив; вигйатум - знать; иччхами - я желаю; бхавантам - Ты; адйам - истинный; на - не; хи - непременно; праджанами - я знаю; тава - Твою; правриттим - миссию.
О Повелитель повелителей, устрашающий Своим видом, поведай мне, кто Ты есть. Я склоняюсь перед Тобой с почтением. Будь милостив ко мне. Ты - изначальный Господь. Я хочу знать, кто Ты и какова Твоя миссия."
| |||