Текст 36

 

Б.-г. 10.36

дйутам чхалайатам асми теджас теджасвинам ахам джайо 'сми вйавасайо 'с

дйутам чхалайатам асми
теджас теджасвинам ахам
джайо 'сми вйавасайо 'сми
саттвам саттваватам ахам

дйутам - азартные игры; чхалайатам - из всех мошенничеств; асми - Я есть; теджах - блеск; теджасвинам - всего блестящего; ахам - Я есть; джайах - победа; асми - Я есть; вйавасайах - предприятие или приключение; асми - Я есть; саттвам - сила; саттва-ватам - сильных; ахам - Я есть.

 

Из мошенничеств Я - азартная игра, Я - блеск блестящего, Я - победа, Я - приключение, Я - сила сильного.

 

КОММЕНТАРИЙ: Во вселенной существует множество мошенников разного типа. Из всех видов мошенничества азартная игра стоит выше всех и потому представляет Кришну. Кришна, будучи Всевышним, может быть более вероломным, чем любой простой человек. Если Кришна решит обмануть человека, то никто не сможет превзойти Его в коварстве. Его величие не односторонне, оно - многогранно.

Он - победа среди побеждающих. Он - блеск блестящего. Среди предпринимателей Он - самый предприимчивый. Из искателей приключений Он самый отчаянный, а среди сильных Он - самый сильный. Когда Кришна присутствовал на Земле, никто не мог превзойти Его в силе. Еще в детстве Он поднял холм Говардхана. Никто не может превзойти Его в хитрости, никто не может превзойти Его в блеске, никто не может превзойти Его в победе, никто не может превзойти Его в предприимчивости, и никому не превзойти Его в силе.

 

< Предыдущий

Следующий >